The Herefords don’t flinch,
frozen in bank holiday heat.
Not even to masticate or shit:
statues of their own carving,
at odds
with the moving meadow-herbs
and grasses on which they appear
perpetually to feed. In the village
stumps are called. Tea.
Glasses empty, refill themselves.
Canola brightens in the foreground.
A tail swishes.
Play resumed.
May’s bovine stasis
-
- Moderator
- Posts: 7963
- Joined: Sun Dec 07, 2008 4:53 pm
- antispam: no
- Location: this hill-shadowed city/of razors and knives.
- Contact:
Very nice!
Rosencrantz: What are you playing at? Guildenstern: Words. Words. They're all we have to go on.
___________________________
Antiphon - www.antiphon.org.uk
___________________________
Antiphon - www.antiphon.org.uk
-
- Perspicacious Poster
- Posts: 3514
- Joined: Wed Dec 28, 2016 4:05 pm
[tab][/tab]
Hey Luke.
May’s bovine stasis
(Love the title, excellent garden path)
The Herefords don’t flinch,
frozen in bank holiday heat[,]
not even to [shit or masticate]:
statues of their own carving,
at odds
- Not sure about 'flinch', assuming
[tab][/tab]L3 continues the thought.
with the moving meadow-herbs
- 'moving' - this is the only real weakness for me
(and the alliteration doesn't save it.)
and grasses on which they appear
[to feed perpetually]. In the village
- (surely it has to be 'On the village green'
[s][/s]or, possibly, 'From the pavilion' ?)
stumps are called. Tea.
Glasses empty, ['Refill?' 'Please'.]
Canola brightens in the foreground.
- Perhaps 'glows' for 'brightens'?
A tail swishes.
Play resume[s].
Enjoyed the read.
Small point - if the Hereford's are not moving
how do they 'appear to feed' ?
Regards, Not.
[tab][/tab]
Hey Luke.
May’s bovine stasis
(Love the title, excellent garden path)
The Herefords don’t flinch,
frozen in bank holiday heat[,]
not even to [shit or masticate]:
statues of their own carving,
at odds
- Not sure about 'flinch', assuming
[tab][/tab]L3 continues the thought.
with the moving meadow-herbs
- 'moving' - this is the only real weakness for me
(and the alliteration doesn't save it.)
and grasses on which they appear
[to feed perpetually]. In the village
- (surely it has to be 'On the village green'
[s][/s]or, possibly, 'From the pavilion' ?)
stumps are called. Tea.
Glasses empty, ['Refill?' 'Please'.]
Canola brightens in the foreground.
- Perhaps 'glows' for 'brightens'?
A tail swishes.
Play resume[s].
Enjoyed the read.
Small point - if the Hereford's are not moving
how do they 'appear to feed' ?
Regards, Not.
[tab][/tab]
Thanks Ros!
Not, ta, interesting thoughts.
L
Not, ta, interesting thoughts.
In the same way the subject of an image can appear to have motion....it is implied by context (stooping neck etc)if the Hereford's are not moving
how do they 'appear to feed' ?
L
-
- Prolific Poster
- Posts: 478
- Joined: Sun Mar 04, 2018 12:54 am
- Location: Sydney, Australia
- Contact:
statues of their own carving,
Like this, a little riddle that fooled me for a while.
with the moving meadow-herbs
Agree that 'moving' is too generic.
Glasses empty, refill themselves.
This line is too like 'statues of their own carving' in its word play.
Technically, 'stumps' is called when the game's over not between innings.
Enjoyed the poem. Kept thinking of Midsommer Murders, the closest I have come to cricket in a village.
cheers
Ross
Like this, a little riddle that fooled me for a while.
with the moving meadow-herbs
Agree that 'moving' is too generic.
Glasses empty, refill themselves.
This line is too like 'statues of their own carving' in its word play.
Technically, 'stumps' is called when the game's over not between innings.
Enjoyed the poem. Kept thinking of Midsommer Murders, the closest I have come to cricket in a village.
cheers
Ross
Thanks all. Ross, you’re right about stumps. How about ‘in the village the over’s called. Tea.’?
Joao, thanks. Really glad you liked it. Stir might work better, yes.
Mac, ta. ‘It is possible to unpick?’ - is this good or bad?! Thanks for commenting mate.
Tempted leave it for now, to simmer.
Luke
Joao, thanks. Really glad you liked it. Stir might work better, yes.
Mac, ta. ‘It is possible to unpick?’ - is this good or bad?! Thanks for commenting mate.
Tempted leave it for now, to simmer.
Luke
I missed this at the time, Luke. Ros is right, it is nice, although I don't really like the frozen / heat contrast, and what is this canola?
Is the last line a reference to the cows as well as the cricket?
But it's got a lovely rural summer English atmosphere. Philip Larkin's Whitsun train might just have gone past.
Cheers
David
Is the last line a reference to the cows as well as the cricket?
But it's got a lovely rural summer English atmosphere. Philip Larkin's Whitsun train might just have gone past.
Cheers
David